务院总理料理特意事项的国务院做事机构办(Office)更多指的是协帮国,的行政统造本能它不拥有独立。前目,考虑室表除国务院,是“国务院XX办公室”其它做事机构的名称均。
意的是值得注,能称之为部(ministry)惟有国务院构成部分中的机构才,正部级属于,面奉行行政统造本能是正在特定的某一方。
除表部,(commission)同属于正部级的再有委员会。部来说相对付
翻译必备!国务院机构名称和头衔的英文译法。,ion) 有肯定的归纳性委员会(commiss,事情对照多常常执掌的。
直属机构中正在国务院的,个称号通常产生:除海闭总署和国务院参事室表局 (Administration) 这,均为“国度XX(总)局”国务院其它直属机构的名称。构成部分的部委一律的正部级级别直属机构中的总局、总署拥有和,次之而局,部级机构属于副。
试或翻译实战中正在翻译联系考,家机构名称的翻译题目幼伙伴们时常会际遇国,任、副主任、局长、处长等这些国务院的机构名称和头衔的联系表达跟多人分享一下部、委、局、总局、办公室以及部长、副部长、主。